26-27 OCT 2018
The performance is in English
Duration: 40 minutes
How can a person who doesn’t want to have a gender speak of identity? What is the relationship between our native language and our understanding of gender? A daring artistic proposal from Sorour Darabi, whose native language, Farsi, makes no distinctions on the basis of gender.
Onassis Stegi Friends presale: from 2 OCT 2018, 12:00
General presale: from 9 OCT 2018, 12:00
Full price: 7 €
Reduced, Friend & Groups 5-9 people: 6 €
Groups 10+ people, People with disabilities - Companions & Unemployed: 5 €
Group ticket reservations at firstname.lastname@example.org
Photo © Mehrdad Motejalli
What if you were coming from a neutral world and, all of a sudden, everything had a gender? What does gender determine? How do language and predetermined understandings affect how a society understands gender?
In “Farci.e” we will find only questions—no answers… Sorour Darabi will attempt a lecture about gender, overturning images, playing with our perceptions, and offering an unprecedented interpretation of his/her multidimensional self…
creditsConcept, choreography and performance: Sorour Darabi
Lights: Yannick Fouassier
Lighting Operator: Jean-Marc Ségalen
Outside eye: Mathieu Bouvier
Administration: Charlotte Giteau
Touring: Sandrine Barrasso
Co-production: Festival Montpellier Danse, ICI-CCN de Montpellier Occitanie Midi-Pyrénées, with the support of CND Pantin in the frame of a residency, Honolulu-Nantes and Théâtre de Vanves
Special thanks to: Loïc Touze, Raïssa Kim, Florence Diry, Pauline Brun, Jule Flierl, Clair.E Olivelli, Zar Amir Ebrahimi
Sorour Darabi is a self-taught Iranian artist living and working in Paris. Working actively in Iran, s/he was a part of the underground organization ICCD, whose festival Untimely (Tehran) hosted their work before their departure for France.
Friday 26 October
After performance talk with the choreographers of "FARCI.E", "Be Careful" and "Macho Dancer".
Moderated by Nadja Argyropoulou, independent curator
read more“My native language, Farsi, in which I first began to apprehend the world around me, is genderless. Neither objects, nor ideas have a sex.”
“Things in the world and nature, objects and concepts do not have a sex. Why would they need one? Since moving to France and speaking French, I’m troubled by the fact that the language requires me to define my gender in each sentence. (…) What makes gender obligatory?”
– Quotations from Sorour Darabi’s text about "Farci.e".
Sorour Darabi is a self-taught Iranian artist currently living in Paris. Before joining the choreographic master’s program at the Centre Chorégraphique National de Montpellier in 2013, she/he was a member of the underground association ICCD, and presented various works at the Teheranian festival Untimely. Between 2013 and 2015, while studying at the Centre Chorégraphique National, she/he created Subject to Change, which questions the processes of transformation through time and through cohabitation with the environment.
In 2016 she/he presented “Farci.e” at the Montpellier Danse festival, a performance that deals with the meaning of language, gender, gender identity, and sexuality. Sorour Darabi’s newest project, “Savušun”, an ode to fragility and to sensitive creatures, is rooted in the traditional ceremonies of mourning during the month of Muharram. It focuses on the intimate sensation and the public display of grief, suffering and fear.
She/he performed in projects by Jule Flierl and Pauline Brun.